Kalamos  

 

 

Kάλαμος on Uuden Testamentin kreikkaa ja tarkoittaa ruokoa.
Jeesus kysyi Johannes Kastajaan liittyen:

:bible:

Matteus (11:7) kirjoitti:
Mitä te lähditte erämaahan katselemaan?
Ruokoako, jota tuuli huojuttaa?



Kάλαμος tarkoittaa ruokoa myös kynänä.
Johannes tervehtii kirjeensä vastaanottajaa näin:

:bible:

Johannes (3 Joh 1:13) kirjoitti: 
Minulla olisi paljon kirjoittamista sinulle,
mutta en tahdo kirjoittaa sinulle
musteella ja ruo'olla



Lainaten Vanhan Testamentin Messias-ennustusta Jeesus sanoi:

:bible:

Matteus (12:20) kirjoitti:
Särjettyä ruokoa hän ei muserra,
ja suitsevaista kynttilänsydäntä hän ei sammuta



Kάλαμος on tässä kuva ruokopillistä.
Lampaita paimentavat käyttivät sellaista
vaikkapa lampaita koolle kutsuessaan.
Jos ruokopilli särkyi, niin se ei enää antanut selvää ääntä,
vaan korkeintaan rätisi inhottavasti.
Ja silloin se tietenkin heitettiin pois, ja tehtiin uusi pilli.
Ruokoahan on paljon.
Mutta Jeesus on Hyvä Paimen,
joka ei heitä pois särkynyttäkään ruokoa.

Kun kirjoitan tällä foorumilla jotakin,
niin toivon, että saisit jotain selvää kynän eli ruo'on jäljestä.
Ja toivon, että vaikka pillin ääni varmaan on säröinen,
sen takana kuitenkin olisi Hänen puhalluksensa.

 

Ruokopilli